Safety Precautions

Before installing the system, take the following important precautions:

  • Observe all applicable industry safety standards. See Safety Notices.

  • Provide the necessary space and light to safely perform the installation.

  • Do not wear conducting objects, such as rings, bracelets, and keys.

See Warnings, Cautions, Notices, and Notes for information about the types of cautionary notes used in this document.

Warnings, Cautions, Notices, and Notes

 

Safety Notices

In addition to the safety notices described here, also see:

Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions provided with the battery.
Précaution: Il y'a risque d'explosion si la batterie est remplacée per une batterie de type incorrect. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Warning: The system uses two power cords to provide redundant sources of power. To fully remove power from a system, disconnect both power cords.
Avertissement: Le système utilise deux cordons d’alimentation pour fournir des sources d’alimentation redondantes. Pour que le système ne soit plus alimenté, déconnecter les deux cordons d’alimentation.
Caution: To prevent a cabinet from tipping over and injuring a person or damaging the system, start installing systems from the bottom of the cabinet upward.
Précaution: Pour empêcher une armoire de basculer et blesser une personne ou endommager le système, installer le système sur la partie inférieure de l’armoire vers le haut.
Warning: To avoid fire, electric shock, and equipment breakdown, prevent water or foreign objects from getting into the equipment. Do not let water or foreign objects, such as pins or paper clips, enter the equipment.
Avertissement: Afin d’empêcher un incendie, un choc électrique et la panne de l’équipement, empêcher l’eau ou les objets étrangers de pénétrer dans l’équipement. Ne pas laisser l’eau ou les objets étrangers, comme des épingles ou des trombones, entrer dans l’équipement.
Warning: To prevent fire or current leakage, do not plug the power cord into a nonconforming outlet. Use a power outlet with appropriate voltage and power type, as specified in this guide.
Avertissement: Pour empêcher un incendie ou une fuite de courant, ne pas brancher le cordon d’alimentation dans une prise non conforme. Utiliser une prise de courant avec la tension et le type d’alimentation appropriés, comme indiqué dans ce guide.
Caution: Do not install the equipment where you may need an extension cord. Use of an extension cord that does not meet the power specifications introduces a risk of overheating that could lead to a fire.
Précaution: Ne pas installer l’équipement là où il est nécessaire d'utiliser une rallonge. L’utilisation d'une rallonge non conforme aux spécifications en matière d’alimentation induit un risque de surchauffe, ce qui pourrait causer un incendie.
Warning: Disconnect the power cords from the server or power source before you install or relocate the equipment. All voltage is removed only when the power cords are disconnected.
Avertissement: Débrancher les cordons d’alimentation du serveur ou de la source d’alimentation avant d’installer ou de déplacer l’équipement. La tension est éliminée uniquement lorsque les cordons d’alimentation sont débranchés.
Warning: To reduce the risk that electrical shock could injure a person or damage the system, exercise caution when working in the unit even when only one power cord is connected.
Avertissement: Pour réduire le risque qu'un choc électrique puisse blesser une personne ou endommager le système, soyez prudent lorsque vous travaillez dans l'appareil, même lorsqu'un seul cordon d'alimentation est connecté.
Warning: Do not disassemble, repair, or alter the server, except as described in this documentation. There are no user-serviceable parts within the chassis. The modules and PSU are all tool-less serviceable. Do not use any tools to access or remove any panels or covers. There is a risk of an electric shock or fire as well as equipment malfunction if you do not observe the instructions in this documentation.
Avertissement: Ne pas démonter, réparer, ou altérer le serveur, excepté tel que décrit dans cette documentation. Il n’y a pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur dans le châssis. Les modules et le bloc d'alimentation peuvent être réparés entièrement sans outil. Ne pas utiliser d'outils pour retirer ou accéder aux panneaux ou aux couvercles. Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie, ainsi que de mauvais fonctionnements de l’équipement, si vous ne respectez pas les instructions dans cette documentation.
Caution: Do not place any object on top of the server. The object may fall off and cause injuries, damage to hardware, or a fire.
Précaution: Ne pas placer d’objet en haut du serveur. L’objet peut chuter et causer des blessures, endommager le matériel, ou causer un incendie.
Caution: To reduce the risk of personal injury from hot surfaces, allow the drives and the internal system components to cool before touching them.
Précaution: Pour diminuer le risque de blessure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les lecteurs et les composants internes du système avant de les toucher.
Warnings:  

To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment:

  1. Observe local occupational health and safety requirements and guidelines for manual material handling.

  2. Get help to lift and stabilize the product during installation or removal, especially when the product is not fastened to the rails. This server weighs between 74-102 lb (33.6-46.3 kg).

Avertissements:  

Pour diminuer le risque de blessure ou de dommage à l’équipement:

  1. Respectez les exigences et les directives en matière de santé et de sécurité au travail pour la manutention manuelle du matériel.

  2. Faites-vous aider pour lever et stabiliser le produit pendant l’installation ou le retrait, en particulier quand le produit n’est pas fixé aux rails. Le serveur pèse entre 33,6 et 46,3 kg (74 à 102 lb). Ce poids indique qu’il faut au minimum trois personnes pour lever le système pendant le déballage, le déplacement et l’installation du système dans un bâti.

Caution: Observe caution when inserting compute, storage, or I/O modules. These are moving parts. Keep fingers clear to avoid any possible pinching when pushing the modules into a latched position.
Précaution: Soyez prudent lorsque vous insérez une unité centrale de traitement, de la mémoire ou des modules E/S. Ces pièces sont mobiles. Garder les doigts à l’écart pour éviter un pincement au moment de verrouiller les modules en place.
Notice: Do not install or store the equipment in an unsuitable place. Install or store the equipment in a place that meets the requirements specified in this guide.

Environmental Warnings

Cautions:  
  1. Do not use or store this product in a corrosive environment.

  2. Avoid using or storing this product in an environment that may contain corrosive gases. Such gases include, but are not limited to, sulfur dioxide, hydrogen sulfide, nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, or ozone.

  3. Avoid installing this product in a dusty environment or one that may contain corrosive materials such as sodium chloride or sulfur.

  4. Avoid installing this product in an environment having excessive metal flakes or conductive particles in the air. Such environments may cause corrosion or short circuits within this product, resulting in not only damage to this product, but also fire.

  5. If there are any concerns regarding the environment at the planned site of installation or storage, contact your authorized Stratus service representative.

Précautions:  
  1. Ne pas utiliser ou entreposer ce produit dans un milieu corrosif.

  2. Éviter d’utiliser ou d’entreposer ce produit dans un environnement qui peut contenir des gaz corrosifs. Ces gaz incluent, mais sans s’y limiter, le dioxyde de soufre, le sulfure d’hydrogène, le dioxyde d’azote, le chlore, l’ammoniaque ou l’ozone.

  3. Éviter d’installer ce produit dans un environnement poussiéreux ou dans un environnement qui contient des matières corrosives comme le chlorure de sodium ou le soufre.

  4. Éviter d'installer ce produit dans un environnement qui contient des écailles de métal ou des particules conductrices dans l’air. Ce type d’environnement peut causer de la corrosion ou des courts-circuits dans le produit, ce qui endommagerait le produit, mais causerait également un incendie.

  5. Si vous avez des inquiétudes concernant l’environnement du site où il est prévu d'installer ou entreposer le produit, contactez votre représentant de service Stratus autorisé.

Safety Precautions When Setting Up and Shipping Equipment

For your protection, observe the following safety precautions when setting up and shipping your equipment:

  • Follow all cautions and instructions marked on the equipment.

  • Ensure that the voltage and frequency of your power source match the voltage and frequency written on the equipment’s electrical rating label.

  • Never push objects of any kind through openings in the equipment. Dangerous voltages, energy, or moving parts may be present. Conductive external objects could produce a short circuit that could cause fire, electric shock, or damage to your equipment.

  • Do not block or cover the openings of your product. Never place a product near a radiator or heat register. Failure to follow these guidelines can cause overheating and affect the reliability of your product.

  • Do not drop the product or subject it to physical shock.

  • Keep the product away from water or any liquid.

  • To ship the product, pack it inside the qualified package and ship with a pallet.

Power Cord Warnings and Cautions

Installation of this equipment must comply with local and regional electrical regulations governing the installation of information technology equipment by licensed electricians. For electrical power ratings on options, refer to the power rating label or the user documentation supplied with that option.

Warnings:  
  1. When installing a system, always connect the power cord first, before adding communications cables.
  2. The power cord contains the protective earth connection; it should be connected first and disconnected last, to maintain a grounded chassis.
  3. Before attempting to remove a module from the system chassis, power off the module, disconnect communications cables, and then disconnect the power cord. Before attempting to remove a PSU, disconnect the power cord.
  4. Never connect a power cord to a module or PSU when it is not located within the system chassis.

  5. Do not connect communications cables to an I/O module that is not installed in a grounded system chassis. Disconnect all communications cables to the I/O module before removing the I/O module from the chassis.

Avertissements:  
  1. Lors de l’installation du système, toujours connecter le cordon d’alimentation en premier, avant d’ajouter les câbles de communication.

  2. Le cordon d’alimentation inclut le raccordement à la terre, il doit être connecté en premier et déconnecté en dernier afin que le châssis reste relié à la terre.

  3. Avant d’essayer de supprimer un module du châssis du système, s’assurer que le module est hors tension et les câbles de communication sont débranchés. Avant d’essayer de retirer un bloc d'alimentation, débrancher le cordon d’alimentation.

  4. Ne jamais connecter un cordon d’alimentation à un module ou un bloc d'alimentation quand il n’est pas situé dans le châssis du système.

  5. Ne pas connecter les câbles de communication à un module E/S qui n’est pas installé dans le châssis d’un système relié à la terre. Débrancher tous les câbles de communication du module E/S avant de retirer le module E/S du châssis.

Cautions:  
  1. This product is designed to work with multiple types of grounding systems, specifically TN, where neutral is grounded and for both IT and TN-C where grounded neutral is not used. For IT and TN-C, the branch circuit for L1 and L2 must be supplied by a double-pole circuit breaker. Contact your facilities manager or a qualified electrician if you are not sure what type of power is being supplied to the system.

  2. Not all power cords have the same current ratings. Do not use the power cord provided with your equipment for any other products or use. Do not use household extension cords with your product.

  3. The outlet for the DC power supply should not be far away from the equipment when using.

Précautions:  
  1. Ce produit est conçu pour fonctionner avec plusieurs types de systèmes de mise à la terre, en particulier TN, où le neutre est mis à la terre, et avec les systèmes IT et TN-C où le neutre relié à la terre n’est pas utilisé. Pour les systèmes IT et TN-C, le circuit de dérivation pour L1 et L2 doit être fourni par un disjoncteur à deux pôles. Contactez votre responsable de réseau ou un électricien qualifié si vous n’êtes pas sûr de savoir quel type d’alimentation est fournie au système.

  2. Tous les cordons d’alimentation n’ont pas les mêmes courants nominaux. Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre équipement. Ne pas utiliser des cordons d’alimentation domestiques avec votre produit. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation fourni avec votre équipement avec d’autres produits ou pour une autre utilisation.

  3. La prise d’alimentation C.A. ne doit pas être éloignée de l’équipement pendant son utilisation.

Electrostatic Discharge (ESD) Warnings

Cautions:  
  1. In order to maximize overall product quality and eliminate the possibility of damage from electrostatic discharge, observe ESD handling procedures wherever this symbol occurs during the system integration.

  2. All employees must attend an ESD training class prior to performing any system or board handling. If you have not been properly trained, contact your immediate supervisor to schedule the training.

  3. Use heel straps on both feet and/or wrist straps where applicable to ensure that you are properly grounded. Test the continuity of the straps at a certified ESD station before working with the products.

  4. If you remove your heel straps or wrist straps for any reason, you must retest to ensure proper grounding.

  5. Ensure the policies regarding ESD controls for all personnel who work in the manufacturing departments are enforced.

Précautions:  
  1. Afin de maximiser la qualité générale du produit et d’éliminer la possibilité de dommage dû à une décharge électrostatique, respectez les procédés de manutention ESD quand le symbole suivant apparaît pendant l’intégration du système.

  2. Tous les employés doivent suivre un cours de formation ESD avant d’effectuer la manutention du système ou du tableau. Si vous n’avez pas été correctement formé, contactez votre superviseur immédiat pour planifier la formation.

  3. Des bandes antistatiques pour talon à chaque pied et/ou des bracelets antistatiques, le cas échéant, doivent être utilisés pour garantir que vous êtes correctement mis à la terre pendant le test de continuité des bandes au poste ESD certifié.

  4. Si vous retirez vos bandes antistatiques pour talon ou vos bracelets antistatiques pour une raison particulière, vous devez refaire le test pour garantir la mise à la terre correcte.

  5. Assurez-vous que les politiques concernant les contrôles ESD sont appliquées pour tout le personnel qui travaille dans les départements de production.

Rack System Installation

The installation instructions include rack-mount instructions identical to or similar to the ones listed in Cabinet Requirements. Be sure to carefully read and observe the Cautions listed in that topic.